A espera
disfarçada de jazz.
Na inquietude do pensamento
na incerteza do dia de amanhã.
Na espera
sonhos e planos se confundem.
Esperança e expectativa intensificam
o sentimento de partir rumo ao incerto.
A espera
sempre tão solitária.
Na imprevisibilidade da vida
a pausa que amedronta mais do que conforta.
A espera,
o café fresco na xícara.
O inevitável que se aproxima,
a indecisão da hora certa de começar.
A espera,
apenas um momento.
A inércia que mais incomoda,
a paciência que não se tem quando se mais precisa.
Waiting
disguised as jazz.
In the restlessness of thinking
in the uncertainty of tomorrow.
In the wait,
dreams and plans get mixed up.
Hope and expectation intensify
the feeling of going into the uncertain.
Waiting
ever so lonely.
In the unpredictability of life,
the pause that frightens more than comforts.
Waiting,
fresh coffee in the cup.
The inevitable is approaching,
the indecisiveness of the right time to start.
Wait,
just a moment.
The inertia that bothers more than anything,
the patience you don’t have when you need it most.
Muito top…
LikeLike